por vs. para,por para uses,por para,por para differences,por para how to distinguish

Por vs. Para

Stage 1

Stage 2

Por vs. Para Uses


 

We use "por" to talk about reasons, motive, cause.


  • Elegí Hi Espanol por el profesor. (Because of...)

We use "para" to talk about purpose aim, goals.


  • Elegí Hi Espanol para aprender español. (In order to...)

We use "por" to talk about time and periodicity.


  • La clase es por la mañana. (In the morning...)
  • Tomo dos clase de Español por semana. (Per week...)

We use "para" to talk about deadlines or something is scheduled.


  • Quiero ese informe para mañana. (First thing in the morning...)
  • Recuerda que la cita es para el viernes. (On friday)

We use "por" to talk about approximate place


  • Vivopor el centro de la ciudad. (I live downtown...)
  • La biblioteca está por allí. (over there...)

We used "Para" to indicate destination of an object or person.


  • Voy para tu casa. (going to your house)
  • Ese sofá es para tu casa. (it's for your house.)
 

Time to review



 

Stage 3

(Optional)

Tutored lesson

9

Por vs. Para


Learn positively how to communicate with native teachers from Spain

Let yourself challenge your own limits and say Hi! to Español!